Khuyến mãi
DANH MỤC SẢN PHẨM
logo Công Ty Fabico

Hoàng Tử Bé (Tái Bản)

Thương hiệu: Nhã Nam Mã sản phẩm: Đang cập nhật
75,000₫
Mã giảm giá
Mã giảm giá

Gọi đặt mua 0896 488 099 (8h30 - 16h30)

Hoàng Tử Bé (Tái Bản) KHUYẾN MÃI - ƯU ĐÃI

  • Giảm 5% cho đơn từ 300k tối đa 30k. Voucher: FABICOXINCAMON
  • Giảm 10% cho đơn hàng có giá trị từ 1000.000đ tối đa 150k. Voucher: FABICOCAMON
  • Hẹn giờ giao hàng
    Hẹn giờ giao hàng
  • Ưu đãi mỗi ngày
    Ưu đãi mỗi ngày
  • Hàng nghìn deal xịn
    Hàng nghìn deal xịn

MÔ TẢ SẢN PHẨM

| | | |
Mã hàng8935235221734
Tên Nhà Cung CấpNhã Nam
Tác giảAntoine De Saint-Exupéry
Người DịchTrác Phong
NXBHội Nhà Văn
Năm XB2022
Ngôn NgữTiếng Việt
Trọng lượng (gr)120
Kích Thước Bao Bì23 x 15 cm
Số trang102
Hình thứcBìa Mềm
Sản phẩm hiển thị trongTop sách được phiên dịch nhiều nhất
VNPAYSản phẩm bán chạy nhất Top 100 sản phẩm Truyện Đọc Thiếu Nhi bán chạy của tháng
Giá sản phẩm trên Fabico.vn đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như Phụ phí đóng gói, phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh,...Chính sách khuyến mãi trên Fabico.vn không áp dụng cho Hệ thống Nhà sách Fahasa trên toàn quốc
|
Chính sách khuyến mãi trên Fabico.vn không áp dụng cho Hệ thống Nhà sách Fabico trên toàn quốc. |
LẦN ĐẦU TIÊN CÓ BẢN QUYỀN CHÍNH THỨC TẠI VIỆT NAM | | Hoàng tử bé được viết ở New York trong những ngày tác giả sống lưu vong và được xuất bản lần đầu tiên tại New York vào năm 1943, rồi đến năm 1946 mới được xuất bản tại Pháp. Không nghi ngờ gì, đây là tác phẩm nổi tiếng nhất, được đọc nhiều nhất và cũng được yêu mến nhất của Saint-Exupéry. Cuốn sách được bình chọn là tác phẩm hay nhất thế kỉ 20 ở Pháp, đồng thời cũng là cuốn sách Pháp được dịch và được đọc nhiều nhất trên thế giới. Với 250 ngôn ngữ dịch khác nhau kể cả phương ngữ cùng hơn 200 triệu bản in trên toàn thế giới, Hoàng tử bé được coi là một trong những tác phẩm bán chạy nhất của nhân loại.  | | Ở Việt Nam, Hoàng tử bé được dịch và xuất bản khá sớm. Từ năm 1966 đã có  đồng thời hai bản dịch: Hoàng tử bé của Bùi Giáng do An Tiêm xuất bản và Cậu hoàng con của Trần Thiện Đạo do Khai Trí xuất bản. Từ đó đến nay đã có thêm nhiều bản dịch Hoàng tử bé mới của các dịch giả khác nhau. Bản dịch Hoàng tử bé lần này, xuất bản nhân dịp kỷ niệm 70 năm Hoàng tử bé ra đời, cũng là ấn bản đầu tiên được Gallimard chính thức chuyển nhượng bản quyền tại Việt Nam, hy vọng sẽ góp phần làm phong phú thêm việc dịch và tiếp nhận tác phẩm quan trọng này với các thế hệ độc giả.  | | Tôi cứ sống cô độc như vậy, chẳng có một ai để chuyện trò thật sự, cho tới một lần gặp nạn ở sa mạc Sahara cách đây sáu năm. Có thứ gì đó bị vỡ trong động cơ máy bay. Và vì ở bên cạnh chẳng có thợ máy cũng như hành khách nào nên một mình tôi sẽ phải cố mà sửa cho bằng được vụ hỏng hóc nan giải này. Với tôi đó thật là một việc sống còn. Tôi chỉ có vừa đủ nước để uống trong tám ngày. | | Thế là đêm đầu tiên tôi ngủ trên cát, cách mọi chốn có người ở cả nghìn dặm xa. Tôi cô đơn hơn cả một kẻ đắm tàu sống sót trên bè giữa đại dương. Thế nên các bạn cứ tưởng tượng tôi đã ngạc nhiên làm sao, khi ánh ngày vừa rạng, thì một giọng nói nhỏ nhẹ lạ lùng đã đánh thức tôi. Giọng ấy nói: | | “Ông làm ơn… vẽ cho tôi một con cừu!” | | - Trích "Hoàng tử bé" | | Nhận định | | “Đây là một câu chuyện tự nó đã rất đáng yêu, ẩn giấu một triết lý quá đỗi nhẹ nhàng và thi vị.” | | - The New York Times | | Xem thêm

ĐÁNH GIÁ SẢN PHẨM

HỎI ĐÁP - BÌNH LUẬN

SẢN PHẨM CÙNG PHÂN KHÚC GIÁ

SẢN PHẨM ĐÃ XEM